Уважаемые коллеги!

Представляем вам докладчиков пленарного заседания и авторов мастер-классов, которые выступят на международной научно-практической конференции «Междисциплинарные аспекты лингвистических исследований» 2 и 3 апреля 2026 г.

Пленарное заседание 2 апреля 2026 г.:


Бекоева Ирина Давидовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Юго-Осетинского университета им. А.А. Тибилова, Цхинвал
Переключение кодов как показатель множественной языковой личности
В докладе анализируется переключение языковых кодов как проявление множественной языковой личности в ситуации би- и полилингвизма. Рассматриваются типы переключения кодов. Подчеркивается роль переключения кодов как коммуникативной стратегии, отражающей социокультурную идентичность.

Бредихин Сергей Николаевич
доктор филологических наук, профессор департамента лингвистики Северо-Кавказского федерального университета, Ставрополь, Россия

Бредихина Юлия Игоревна
кандидат филологических наук, ассистент кафедры русского, родных языков и лингводидактики Ставропольского государственного педагогического института, Ставрополь, Россия
Неимперативные формы экспликации дезиративного пространства институционального дискурса
Гибридные дискурсивные формации ввиду возможности контркоммуникантов транслировать собственные цели ведут к неизбежной реализации развернутого некооперативного взаимодействия. Для создания и сохранения эффективной коммуникативной области целереализации, патерналистские импозитивные формы вынужденно замещаются «ликосохраняющими» делиберативными моделями. Градуальные митигативные формы трансляции дезиративных элементов варьируются от высокоимпозитивных декларативов и перформативов до неимпозитивных комитативных и сатисфактивных интеррогативов.

Кобенко Юрий Викторович
доктор филологических наук, профессор отделения иностранных языков Школы общественных наук Национального исследовательского Томского политехнического университета, Томск, Россия
Дрейф языка в диа- и синхроническом аспектах
Доклад посвящён вопросам описания языкового дрейфа в контексте исторического развития языка. В центр рассуждений ставятся вопросы изменения словарной системы, вызванные различными движениями лексики в пределах категориальной пары «центр vs. периферия». Сравнение синхронических словарей русского и немецкого языков даёт возможность определить характер и интенсивность языкового дрейфа.

Кушнерук Светлана Леонидовна
доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник кафедры теории и практики английского языка Челябинского государственного университета, Челябинск, Россия
Лингвосемиотическая типология индикаторов конфликтогенности межкультурного взаимодействия в цифровой коммуникации
Доклад посвящён разработке модели диагностики конфликтогенности в цифровой коммуникации на материале сообщений телеграм-каналов, обсуждающих проблемы межкультурного взаимодействия с трудовыми мигрантами. Лингвосемиотическая типология индикаторов конфликтогенности выстраивается по основанию семиотического модуса, в котором заключён конфронтационный смысл. Выделяются пять основных типов конфликтогенов, участвующих в конвергентном конфликтогенном смыслопроизводстве в миграционном телеграм-дискурсе.

Ломакина Ольга Валентиновна
доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков Российского университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы, Москва, Россия
Лингвистическая аксиология в системе современного гуманитарного знания
Доклад посвящен проблеме описания метаязыка нового направления языкознания – лингвистической аксиологии. Представлен тезаурус основных терминов и терминосочетаний, используемых при описании системы ценностей и их вербализации. На примере паремий представлен лингвоаксиологический анализ.

Пивоварчик Тамара Анатольевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики Гродненского государственного университета имени Янки Купалы, Гродно, Республика Беларусь
Местоимения как средства прагматического фреймирования события в агитационном медиадискурсе
В докладе будут представлены особенности использования журналистами белорусских региональных СМИ местоимений как средств концептуальной репрезентации акций в качестве социально и идеологически значимых событий. Обозначена специфика публикаций с агитационной авторской установкой, определены особенности прагматического фреймирования события «акция» в медиатекстах. Охарактеризован функционал используемых журналистами местоимений для агитационной презентации события.

Ширяева Татьяна Александровна
доктор филологических наук, профессор, директор института подготовки кадров высшей квалификации Пятигорского государственного университета, Пятигорск, Россия
Институциональность как категория когнитивно-профессионального сознания: механизмы формирования дискурсивных рамок и профессиональных норм
Доклад освещает исследование категории институциональности в контексте профессионального дискурса, которая рассматривается не просто как социолингвистический маркер, но как ключевая когнитивно-дискурсивная категория, формирующая специализированное мышление, ценности и нормы взаимодействия внутри профессионального среды. Предлагается модель, объясняющая, как градуальный характер институциональности влияет на лингвистические характеристики дискурса, жанровые модели и соотношение статусного/личностного компонентов.

Щипицина Лариса Юрьевна
доктор филологических наук, профессор кафедры немецкой и французской филологии Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова, Архангельск, Россия

Казяба Виктория Викторовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры общего и германского языкознания гуманитарного института филиала Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова в г. Северодвинске, Северодвинск, Россия
Технология больших данных при изучении имиджа города в социальных медиа (на примере имиджа города Архангельска)
Большие данные в филологических исследованиях позволяют наряду с их использованием в корпусных исследованиях, стилометрии, извлечении информации и других направлениях проводить социолингвистические исследования на живом материале социальных медиа. В докладе представляются возможности использования большого массива данных в виде сотен тысяч сообщений из социальных медиа разного типа (официальных и неофициальных) для изучения имиджа города. Результаты исследования иллюстрируются на примере анализа имиджа города Архангельска.

Мастер-классы 3 апреля 2026 г.:


Бекоева Ирина Давидовна
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Юго-Осетинского университета им. А.А. Тибилова, г. Цхинвал, Республика Южная Осетия
Перевод сакральных онимов: между культурой и смыслом (лекция)
Лекция посвящена переводческой ономастике как разделу теории перевода, изучающем функционирование онимов (имен собственных) в межъязыковом аспекте, с акцентом на сакральный ономастикон. Особое внимание уделено переводческим стратегиям и сохранению культурно-религиозной специфики при передаче осетинской сакральной лексики средствами русского и английского языков.

Волкова Ирина Дмитриевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода и лингвистики Волгоградского государственного университета, г. Волгоград, Россия
Предредактирование текста как инструмент оптимизации машинного перевода (научно-практический семинар)
Мастер-класс посвящен актуальной проблеме оптимизации перевода, выполняемого с использованием систем нейросетевого и ИИ-перевода. Решение данной проблемы не ограничивается процессом постредактирования машинного перевода, но связано также с технологией создания и редактирования исходных текстов перед их загрузкой в системы МП. Кроме того, взаимодействие человека и искусственного интеллекта в современном формате чат-ботов также открывает новые возможности для создания качественных переводных текстов разных типов и жанров.

Козловский Дмитрий Валентинович
доктор филологических наук, профессор кафедры языкознания и переводоведения Московского городского педагогического университета, г. Москва, Россия
Эвиденциальная грамотность в эпоху ИИ: языковые механизмы легитимации знания (научно-практический семинар)
Мастер-класс посвящен развитию навыков эвиденциальной грамотности — способности интерпретировать информацию с учетом способов языковой легитимации знания в современной коммуникации, в том числе в условиях ИИ-опосредованных форм взаимодействия. В центре внимания находятся эвиденциальные режимы (репортативность, инференциальность, категоричность, проблематичность), а также псевдо-эвиденциальные стратегии, влияющие на восприятие информации при отсутствии явного указания на источник знания.
В ходе мастер-класса рассматриваются способы разграничения содержательного ядра сообщения и его модусной рамки, а также анализируются обобщенные и имперсональные формы представления информации. Практическая работа с текстовыми примерами направлена на развитие навыков критической интерпретации и осознанного контроля подачи сведений в научной и медийной коммуникации.